OK, so I was wrong

ScottB recently found a photo of lighting and the Chaiten volcano erruption, and I concluded it was probably a fake because no reputable publications had used the photo.

Well, that photo is in the print edition of this week’s Economist, a reputable publiication for the last century or two. They’re pretty careful, so I’ll bet it’s real. I feel like such a cynic.

You’re right, Scott, it’s spectacular!

This entry was posted on Saturday, May 24th, 2008 at 11:05 am. You can subscribe to comments on this post through its RSS feed.

9 comments posted:

  1. Then why the hell does it look like cg?

    I ain’t fallin’ for it even if the Economist and everyone else does. ;-)

  2. what’s cg?

  3. cg = computer graphics

    a lot of people use cgi (computer graphics imaging)

    it looks just like cg stuff you see in movies, so i’m suspicious.

    (i don’t give the economist credit for not being fooled.)

  4. हैलो

    I would still love to find a really big high rez picture of this. I have it on my desktop background, but it is the original one that I had linked a few weeks ago. It looks…lacking LOL

    Anyways, this would not be the first time mother nature created something so amazing it looked like CGI. =)

  5. Hey Scott, interesting word you started with there. :-) Not sure how that happened.

    I searched for a hi-res version but couldn’t find anything bigger than that original one.

    Yeah Tad, my BS-ometer went off too. But I’m inclined to trust the Economist, so I’m torn. No matter what the truth is, I feel fooled now.

  6. oh, yeah, right. nicely red and blue, dual tinged lightening bolts coiling around a dust cloud… you see it all the time!

  7. I was doing some farsi translation on google translate right before i posted.. just thought i would throw it into my post =)

    It is “hello” in Farsi

  8. My darling wife Lizzie spent two of her formative years (age 5-6) in Iran, and had at one time a great deal of French (her father worked with a French engineering company there) and a significant amount of Farsi at her disposal. Now all she has left of the Farsi is two words (spelled phonetically here): zutbash (”hurry”) and pofacknimiki (”Cheetos”). I don’t know if you can use those, ScottB, but if you ever find yourself in a code-blue-like event in need of crispy cheese treats, don’t forget who has your back. :)

  9. Hey guys, speaking of Iran, this is a cool post from a Seattle writer today: http://www.ricksteves.com/blog/index.cfm?fuseaction=entry&entryID=244

    Having just got back from a long day of errands, I can relate: death to traffic!

Have your say

Fields in bold are required. Email addresses are never published or distributed.

Some HTML code is allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
URIs must be fully qualified (eg: http://www.domainname.com) and all tags must be properly closed.

Line breaks and paragraphs are automatically converted.

Please keep comments relevant. Off-topic, offensive or inappropriate comments may be edited or removed.